2 Corinthiers 2:8

SVDaarom bid ik u, dat gij de liefde aan hem bevestigt.
Steph διο παρακαλω υμας κυρωσαι εις αυτον αγαπην
Trans.dio parakalō ymas kyrōsai eis auton agapēn

Aantekeningen

Daarom bid ik u, dat gij de liefde aan hem bevestigt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

διο
Daarom
παρακαλω
bid ik

-
υμας
-
κυρωσαι
bevestigt

-
εις
aan
αυτον
hem
αγαπην
dat gij de liefde

Daarom bid ik u, dat gij de liefde aan hem bevestigt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!